TranSlaTIon ‘goIng SocIal’? challengeS To The (Ivory) ToWer of BaBel

نویسنده

  • Michaela Wolf
چکیده

The discussion of “turns” or “paradigmatic shifts” which we can witness in the last few years in Translation Studies undoubtedly testifies to the discipline’s increasing establishment and recognition within the scientific community and of the increasing practice of a transdisciplinary research. These shifts also include what has been called the “sociological turn”, which comprises the cluster of questions dealing not only with the networks of agents and agencies and the interplay of their power relations, but also the social discursive practices which mould the translation process and which decisively affect the strategies of a text to be translated. This paper seeks to foreground some of the reasons which conditioned the upcoming of this “sociological turn” and will critically discuss if we can talk of a “turn” in its own right. A case study on the issue of interpreting in the World Social Forum will illustrate the necessity to broaden both traditional concepts, and, consequently, the domains of teaching and research once we take a shift towards a social perspective on the translatorial activity seriously.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

مقایسۀ نقاشی های بُرج بابِل با نگاره هایی از بهزاد و اثری از صحیفه بانو، جهت یافتن شباهت​ها و تفاوت​ها

Since there are distinctive similarities and differences between miniatures and paintings of Tower of babel and Khovarnagh Palace, this research aims to uncover the seemingly hidden and obscured reasons behind it. To this end, this study examines and analyzes the visual structure of Persian miniatures in comparison to Western miniatures in order to find differences and similarities taken shape ...

متن کامل

xml:tm - using XML technology to reduce the cost of authoring and translation

In the beginning... The advent of text in electronic format posed a number of problems for translators. These problems were: 1. How to mange the differing encoding standards and their corresponding font support and availability. 2. How to present the text to translators without having to purchase additional copies of the original creation program. 3. How to translate the text while preserving t...

متن کامل

Jack Schneider, From the Ivory Tower to the Schoolhouse: How Scholarship Becomes Common Knowledge in Education (Harvard Education Press, Cambridge, MA, 2014)

Jack Schneider, From the Ivory Tower to the Schoolhouse: How Scholarship Becomes Common Knowledge in Education (Harvard Education Press, Cambridge, MA, 2014) Miriam Heller Stern To cite this article: Miriam Heller Stern (2015) Jack Schneider, From the Ivory Tower to the Schoolhouse: How Scholarship Becomes Common Knowledge in Education (Harvard Education Press, Cambridge, MA, 2014), Journal of ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010